عبارات page و pages که به معنای ساخت برگه جدید با کد html اینا هست رو به برگهها و برگه ترجمه شدند تا با صفحه و صفحات متفاوت باشند و بار معناییشون قاطی نشه
تست » آزمایش
ترجمه قسمت واردکردن و خروجی گرفتن از اطلاعات کاربر
خروجی » خروجی گرفتن
اضافه کردن » افزودن
و چند رشتهی دیگر
خصوصیات استایل » ویژگی های استایل
زیر شاخه » زیر مجموعه
هم ردیف » هم رده [در همان مجموعه]
اصلاح و جداسازی مفهوم : انجمن یعنی همون انجمن و دیگه خبری از انجمنها نیست
تالار یعنی تالار یا همونجایی که داخلش ارسالی و موضوع فرستاده میشه.
تالارها یعنی چند تا تالار
دادن اخطار در ارسالات » اخطار دادن به ارسالات
در منوی نواری مدیریت مدیر کل » فهرسه به فهرست نوار اصلی و فهرست به فهرست عمومی
عضویت » ثبتنام
عضو » کاربر
لاگین » ورود
دلخواه » اختیاری
گمشده » گمشده
گذرواژه » رمز عبور
private » خصوصی
بلوک » جعبه
هرزنامه » اسپم (متاسفانه چارهای نبود!)
spammer » اسپمر
sprite mode » وضعیت چندین شکلک
اولیه » اصلی (مثلاً گروه کاربری اولیه » گروه کاربری اصلی)
ثانویه » فرعی (مثلا گروه کاربری ثانویه » گروه کاربری فرعی)
دریافت اخطار مستقیم از کاربران » دادن اخطار مستقیم به کاربران
ارسال پاسخ » پاسخ دادن
ارسال نظر » نظر دادن
ارسال موضوع » فرستادن موضوع
دسترسی های گروه کاربری به طور کامل بازبینی شد
ارسال هرجا حالت فعلی بود به یکی از حالت های مصدر فرستادن تبدیل شد
ارسال در حالت اسمی ارسالی
سلام
در حالت عادی هنگامی که یه نفر به پست شما واکنش نشون میده ، یه اعلامیه براتون میاره ولی متاسفانه اون پست لینک دار نیست و شما نمیتونید به اون پست مراجعه کنید.
ما این قابلیت رو به درون این فارسی ساز گنجاندیم که اینگونه اعلامیه هم لینک دار باشند.
اینجوری کاربران بیشتر با انجمن درگیر می شوند و جذبه ی بیشتری خواهد داشت.